top of page

Этапы развития мировой литературы

Литературный процесс - это историческое движение национальной и мировой литературы, новых художественных идей со старыми, история накопления эстетических, нравственных ценностей.

Мировая (или всемирная литература) -– литературный процесс в масштабе всемирной истории.  Термин “мировая литература” принадлежит И.В.Гёте, который выдвинул идею о равенстве и взаимовлиянии национальных частей мирового литературного процесса. Большинство писателей, мыслителей и исследователей литературы поддерживали идеи Гёте и искали им доказательства.

Одним из доказательств существования единой мировой литературы являютя бродячие сюжеты (героические, мифологические или волшебно-сказочные, сказочно-бытовые, новеллистически-бытовые или сатирически-бытовые). Примеры ситуаций: 1) ревность вызвана предателем, которого побуждает ненависть (“Отелло” В.Шекспира), предатель действует из выгоды или ревности (“Коварство и любовь” Ф.Шиллера); 2) угрызения совести убийцы (“Преступление и наказание” Ф.Достоевского); 3) судебная ошибка, спровоцированная близким человеком, братом жертвы (“Разбойники” Ф.Шиллера)...  “Вечные” образы объединяют литературы разных народов и стран (Дон-Кихот, Артур Грэй, Ассоль, Офелия, Гамлет, Чайльд Гарольд, Евгений Онегин, Печорин, Обломов, Тартюф, Гобсек, Плюшкин…).

Показателем существования единой мировой литературы являются общие жанры, возникшие в сходных исторических условиях в разных странах. Так в средневековой Западной Европе и в Японии активно развивается любовная лирика и появляется такой её специфический жанр, как “утренняя песня”. Во второй половине XIX – XX в. во всех больших литературах мира становится популярной драма…

Наличие сходных явлений в литературах обусловлено не только их взаимным влиянием, но и тем, что все национальные литературы в своём развитиии проходят одни и те же этапы. Наличие одинаковых этапов говорит об обности путей развитиячеловеческого духа в формах словесного искусства.

 

“Vita brevis, ars longa”

(Жизнь коротка, искусство вечно)

Общность основных тенденций развития, наличие сходных жанров и даже содержания не исключает своебразия литературного процесса в той или иной литературе и уникальности её роли в мире. В чём же заключается роль и своеобразие русской литературы?

Русские писатели создавали произведения высочайшего уровня: и по глубине поставленных проблем, и по форме. “Золотой век” русской литературы открыл читателю множество “сквозных” тем. Одной из них является тема героя своего времени, характера, выражающего собой сущность той или иной эпохи и воплотившего в себе её важнейшие закономерные черты. Наряду с деятельными героями, подобными Чацкому, русская литература создавала новый тип героя – “лишнего человека”, по определению В.Г.Белинского.В русской литературе выстраивается целая галерея таких героев: Онегин (“Евгений Онегин” А.С.Пушкина, Печорин (“Герой нашего времени” М.Ю.Лермонтова), Бельтов (“Кто виноват?” А.И.Герцена), Рудин (“Рудин" И.С.Тургенева), Обломов (“Обломов” И.А.Гончарова). Незаурядные, одарённые от природы умом, талантом, душой, они не вписываются в жизнь людей своего круга, не могут реализоваться и остаются “лишними” прежде всего для себя.

Наряду с героем времени русская литература создала образ “маленького человека”, выделила тему “униженных и оскорблённых”. Изображение социального типа “маленького человека” стало одной из основных тем русской классической литературы, славящейся прежде всего своими демократическими и гуманистическими традициями. Самсон Вырин (“Станционный смотритель” А.С.Пушкина), Евгений (“Медный всадник” А.С.Пушкина), Акакий Акакиевич Башмачкин (“Шинель” Н.В.Гоголя), Макар девушкин (“Бедные люди” Ф.М.Достоевского) -– яркие примеры “маленьких людей” великой литературы.

Традиционной для русской литературы является многогранная тема дороги. Этот метафорический образ даёт человеку осознание Родины, как чего-то необъятного (“Слово о полку Игореве”), погружает в  философские размышления о смысле жизни (“В дорогу жизни снаряжая…” Е.Баратынского, “Телега жизни” А.С.Пушкина)...

В 1886 году во Франции вышла книга литературного критика Э.-М. де Вогюэ “Русский роман”, в которой он утверждал: “ Я убеждён, что влияние великих русских писателей будет спасительным для нашего истощённого искусства”. Призыв Вогюэ учиться у русских писателей поддержали видные публицисты других стран: в Англии -– Мэтью Арнольд, в США -– У.Д.Хоуэлс… Иностранные критики с восхищением говорили о мастерстве подачи христианско-гуманистических мотивов и раскрытия социальных проблем, об идейном богатстве произведений русской литературы.

Говоря о самобытности и национальном своеобразии русской литературы, нельзя не сказать и об удивительной взаимосвязи личности и мироздания, взаимозависимости явлений с людьми и их мыслями и поступками, которые мы находим в произведениях русских классиков.

bottom of page